Solzhenitsyn: The ships of the Archipelago
From The Gulag Archipelago (Volume 1):
Scattered from the Bering Strait almost to the Bosporus are thousands of islands of the spellbound Archipelago. They are invisible, but they exist. And the invisible slaves of the Archipelago, who have substance, weight, and volume, have to be transported from island to island just as invisibly and uninterruptedly. [489]
The train starts—and a hundred crowded prisoner destinies, tormented hearts, are borne along the same snaky rails, behind the same smoke, past the same fields, posts, and haystacks as you, and even a few seconds sooner than you. But outside your window even less trace of the grief which has flashed past is left in the air than fingers leave in the water. And in the familiar life of the train, which is always exactly the same—with its slit-openable package of bed linen, and tea served in glasses with metal holders—could you possibly grasp what a dark and suppressed horror has been borne through the same sector of Euclidean space just three seconds ahead of you? You are dissatisfied because there are four of you in your compartment and it is crowded. And could you possibly believe—and will you possibly believe when reading these lines—that in the same size compartment as yours, but up ahead in that zak car, there are fourteen people? And if there are twenty-five? And if there are thirty? [490]
Look around you—there are people around you. Maybe you will remember one of them all your life and later eat your heart out because you didn’t make use of the opportunity to ask him questions. And the less you talk, the more you’ll hear. Thin strands of human lives stretch from island to island of the Archipelago. They intertwine, touch one another for one night only in just such a clickety-clacking half-dark car as this, and then separate once and for all. Put your ear to their quiet humming and the steady clickety-clack beneath the car. After all, it is the spinning wheel of life that is clicking and clacking away there. [517]
Erik Arvid Andersen understood Russian tolerably well by this time, made many mistakes when he spoke it, but, in the end, could succeed in communicating his thoughts. He told the girl his astonishing story (and we, too, will hear about it at the transit prison center). She, in turn, told him the simple story of a Moscow student who had gotten 58-10. But Arvid was fascinated. He asked her about Soviet youth and about Soviet life, and what he heard was not at all what he had learned earlier in leftist Western newspapers and from his own official visit here.
They talked all night long. And that night everything came together for Arvid; the strange prisoners’ car in an alien country; the rhythmic nighttime clicking of the wheels, which always finds an echo in our hearts; and the girl’s melodic voice, her whispers, her breath reaching his ear—his very ear, yet he couldn’t even look at her. (And for a year and a half he hadn’t heard a woman’s voice.)
And for the first time, through that invisible (and probably, and, of course, necessarily beautiful) girl, he began to see the real Russia, and the voice of Russia told him the truth all night long. One can learn about a country for the first time this way too. (And in the morning he would glimpse Russia’s dark straw-thatched roofs through the window—to the sad whispering of his hidden guide.)
Yes, indeed, all this in Russia; the prisoners on the tracks refusing to voice their complaints, the girl on the other side of the Stolypin partition, the convoy going off to sleep, pears falling out of pockets, buried bombs, and a horse climbing to the second floor. [522]